Бланк медицинской комиссии бывает составлен на китайском или на английском языке. Даже если у вас имеется перевод на русском, некоторые врачи в поликлинике, увидев незнакомый язык, могут попробовать избавиться от вас 🙂 Обычно говорят: «Мы делаем осмотры только на своих бланках» или «Мы не знаем, как заполнять ваш бланк, наши врачи не умеют писать на английском».
Приходите в любой из медцентров «Стелсмед» – мы работаем с бланками на разных языках и корректно оформляем медицинские справки для выезда за границу. Тем более – не отказываем в помощи с оформлением бланков на иностранных языках. Вы точно сэкономите время и нервы, так-как в оформлении справки заграницу немало требований и специфичных нюансов.
Обращаем внимание. В государственных поликлиниках такие формы справок не заполняют. В помощь врачам можно принести образец медосмотра для иностранцев. Распечатайте и возьмите с собой, скажите, что «Именно так нужно, по образцу заполнить бланк» (если, у вас все в порядке со здоровьем).
Все графы заполняются на английском языке. Шапку можете заполнить сами – данными из загран паспорта. Можно поставить галочки, где требуется ответ да/нет, остальное оставьте докторам и попросите писать не на русском языке, а на английском. Каждый врач должен поставить свою печать. Все графы бланка должны быть заполнены. Также обязательно должна быть фотография.
Печать лечебного учреждения ставится в двух местах: захватывающая уголок фотографии и вторая в конце бланка. Отдельно нужно взять распечатку ЭКГ и медицинскую лицензию, где Вам оформляли справку.